김동 출판사가 응우옌 두의 대표작 '끼에우'를 베트남적 삽화 40점과 함께 손으로 그린 새로운 판본으로 발간했다.
김동 출판사(Kim Đồng Publishing House)가 응우옌 두(Nguyễn Du)의 서사시 『끼에우(Truyện Kiều)』의 새 판본을 선보였으며 이 판본에는 베트남 전통을 살린 삽화가 담겼다.
응우옌 콩 호안(Nguyễn Công Hoan) 화가는 섬세한 수선지에 40점의 손그림을 2년 이상 공들여 작업하며 버려진 장면들을 고증과 예술적 감성으로 재현했다.
화가 타 후이 롱(Tạ Huy Long)은 이 작업을 진정한 베트남적 해석이라 칭찬했고 편집자 응우옌 탕 흐엉(Nguyễn Thanh Hương)은 작가의 겸손과 정성을 높이 평가했다.
이번 판본은 응우옌 두의 문학적 유산을 부활시키는 동시에 베트남(Việt Nam)의 풍부한 예술 전통을 기념해 기존 독자와 새로운 세대 모두에게 몰입형 경험을 제공한다.
이 판본은 응우옌 두의 탄생 260주년과 서거 205주년을 기념하는 작품으로 김동이 고전을 젊은 독자에게도 접근성 있게 재발행하려는 노력의 일환이다.
응우옌 콩 호안(Nguyễn Công Hoan) 화가는 섬세한 수선지에 40점의 손그림을 2년 이상 공들여 작업하며 버려진 장면들을 고증과 예술적 감성으로 재현했다.
화가 타 후이 롱(Tạ Huy Long)은 이 작업을 진정한 베트남적 해석이라 칭찬했고 편집자 응우옌 탕 흐엉(Nguyễn Thanh Hương)은 작가의 겸손과 정성을 높이 평가했다.
이번 판본은 응우옌 두의 문학적 유산을 부활시키는 동시에 베트남(Việt Nam)의 풍부한 예술 전통을 기념해 기존 독자와 새로운 세대 모두에게 몰입형 경험을 제공한다.
이 판본은 응우옌 두의 탄생 260주년과 서거 205주년을 기념하는 작품으로 김동이 고전을 젊은 독자에게도 접근성 있게 재발행하려는 노력의 일환이다.